Y la traducción del original de la promesa es rica en su sentido: ucheyameycha dobecha, “como tus días serán tus fuerzas”, la palabra “dobe “no aparece en ninguna otra parte de l
a biblia, como lo hace en este contexto, y la Septuaginta la traduce bien, fuerza, pero si se duda, podemos encontrar su raíz en el idioma árabe: daba que significa “reposo,” o “estuvo quieto.” Veámoslo así: “Guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti ha confiado” o también: “Confía en Dios perpetuamente, porque en Jehová el Señor está la fortaleza de los siglos.” (Isaías 26,3 y 4). Mientras seamos fieles al Señor, ningún mal podrá tocarte; y males podrán venir de parte de otros, pero la tranquilidad siempre será prolongada y está es la firme promesa de Dios. Esa bendición de tranquilidad o fuerzas para soportar, es la que Dios puso en boca de Moisés, para una tribu, en medio de la agresividad y hostilidad de sus vecinos. Dios no promete ausencia de problemas, lo que promete es que no nos afectaran esos problemas, siempre y cuando vivamos confiados, quietos y reposados en Él.
Véase Salmo 91: 13 al 16; 92: 10 y 11; Romanos 8: 28, 31, 37.
Siervo. Roberto Fonseca M.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por su comentario